close

化為千風

不要哭泣,我已不在這裡,


我已化為千縷微風去,


白日裡我隨陽光照射田園,


金黃的稻穗隨我搖曳,


千風一縷縷,我已化為千風一縷縷,


飛盪在無際的穹空中,吹向那寬闊的大地,


留住回憶,請妳不要哭泣,


 我已化為千縷微風去,


黑夜裡我和星辰陪伴著妳,


溫柔安靜的守護妳,


千風一縷縷,我是那千風一縷縷,


是那晨曦般的光芒,也隨晚霞片片彩雲去,


不要哭泣,只要留住回憶,我已化為千縷微風去,


不忘記情深意濃倆知惜,柔風拂面相偎相依.


千風一縷縷,我是那千風一縷縷,


是那晨曦般的光芒,也隨晚霞片片彩雲去,


千風一縷縷,我是那千風一縷縷,


飛盪在無際的穹空中,吹向那寬闊的大地.


A Thousand Winds Do not stand at my grave and weep;


I am not there, I do not sleep.


I am a thousand winds that blow.


I am the diamond glints on snow.


I am the sunlight on ripened grain.


I am the gentle autumn’s rain.


When you awaken in the morning’s hush,


I am the swift uplifting rush Of quiet birds in circled flight.


I am the soft stars that shine at night.


Do not stand at my grave and cry;


I am not there, I did not die.


『千の風になって』 (新井滿)


私のお墓の前で 泣かないでくださいそこに私はいません 眠ってなんかいません 千の風に千の風になってあの大きな空を吹き渡っています 秋には光になって 畑にふりそそぐ冬はダイヤのように きらめく雪になる朝は鳥になって あなたを目覚めさせる夜は星になって あなたを見守る 私のお墓の前で 泣かないでくださいそこに私はいません 死んでなんかいません 千の風に千の風になってあの大きな空を吹き渡っています 千の風に千の風になってあの大きな空を吹き渡っています あの大きな空を吹き渡っています

arrow
arrow
    全站熱搜

    larry 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()